首页

sm温妮女王

时间:2025-05-29 00:35:35 作者:珠海航展法兰克福展览有限公司正式成立 浏览量:63295

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
奋力谱写新时代新征程民政事业高质量发展新篇章——习近平总书记重要指示为民政事业发展指明方向、注入动力

如果是受风寒、湿气重的类风湿关节炎患者,可以用三藤活络粥,祛风除湿,通经活络;如果是肝肾亏虚、关节疼痛变形的类风湿关节炎患者,可以用乌鸡杜仲煲,滋补肝肾,舒筋活络,适用于类风湿性关节炎有疼痛变形的情况。

“冷资源”不断释放“热活力” 冬季文旅消费热点涌现释放新潜力

这项技术近年获特区政府基建工程采用,例如启德发展区新增区域供冷系统厂房、新界上水大龙兽医化验所更换制冷机系统。位于香港铜锣湾的私人建筑项目——利园八期,成为香港首个高度采用MiMEP的私人建筑项目。

可在港珠澳大桥珠海公路口岸办理值机航司将增至8家

Have you ever tried shaobing, one of the Chinese-style breads? Had you ever imagined that it would become popular outside China and loved by foodies around the world?

陕西渭南:西岳华山现云海美景

澳区全国政协委员、全国青联副主席罗奕龙看好横琴粤澳深度合作区发展和大湾区教育融合潜力。他建议,继续加强琴澳校际教育交流,打造国际化、多元化的教育环境,并激发学生投身大湾区建设积极性。

时政新闻眼丨习近平开启巴西之行 引领中巴勇做“破风者”和“逐浪者”

香港科大校董会主席沈向洋表示,香港科大致力于可持续发展,并积极参与探究及解决全球性碳排放问题。香港科大校长叶玉如表示,香港科大将充分利用科研实力,与业界共同推动国家于航天航空领域的产学研发展,为建设航天强国和实现国家双碳目标作出贡献。

相关资讯
热门资讯
女王论坛